Skip to navigation Skip to content

Translation of documents 106-01020030



This document explains the types of documents and the process to request a translation.

Document translation

A document translation is needed when a document in a foreign language needs to be translated into English, and vice-versa.

Services Australia provides free translation of documents that are needed to assess customers' eligibility for payments and services.

The agency also supplies transcription of audio information in language and the translation of the transcript into English, for internal purposes.

Types of documents to be translated

  • Identity documents
  • Overseas income statements
  • Legal documents
  • Proof of residence
  • Medical certificates and reports
  • Letters, customers statements or any other document needed for the agency's business

When to request a translation

A translation request is needed when a document received in a foreign language has information needed to assess a customer's eligibility for payments and services.

  • If a customer supplies their own translated document for identity purposes, the agency's translator must still translate the original document. For more information, refer to Coding identity documents
  • Some official documents are bilingual and are written in both a foreign and English language. Bilingual documents are not to be translated
  • If a customer supplies a document that the agency does not need, the document must not be translated by the agency's translator

Note: some customers may be eligible for free translation of documents from the Department of Home Affairs. For more information, customers should be directed to the Department of Home Affairs website. See Resources for a link.

Translation Types

There are two types of translation requests: an extract or a complete (full) translation.

An extract translation is requested when specific information is needed. Only relevant information will be translated. Foreign documents that have text such as logos, stamps, signatures, websites, telephone and fax numbers not needed, will be removed.

A complete translation will have a full translation of the entire document. This may be suitable for legal matters or appeals.

Time for translations

Urgent requests are prioritised. If the translation is not finalised within 10 business days, email Language Services.

The Resources page contains:

  • links to the Request for Translation (SS226A) form
  • contact details for Language Services
  • the Information in your language page on Services Australia website
  • external websites, and
  • Simple work and Phase Translations

Language Services

Interpreter Services

Booking an interpreter for an appointment

Contacting an on-demand telephone interpreter (Interpreter Connect)

Accessing translated information

Community Language Allowance (CLA)

Coding identity documents

Creating an Online Advice (OLA), including within an existing activity

Multicultural Service Officers (MSO)

Sighting, recording and returning original documents