Italy Agreement and foreign pension information 106-04019000
This document outlines information about the Agreement including the process of making a claim for Australian payment under the agreement and coding of Italian payments.
General information
Social Security Agreement between Australia and Italy
Category title |
Description |
Italian Social Security System |
Italian Social Security System + Read more ... In Italy, the pension insurance legislation requires the compulsory payment of social security contributions on behalf of employees, usually through deductions from paid employment. Contributions insure employees against disability and unemployment and provides for income in the form of a pension once the person reaches retirement age. The legislation is the responsibility of the Italian federal government but the collection of contributions and payment of pensions is the responsibility of the various pension funds. These are broadly arranged to cover the different industries. In addition to the contribution based system, there is also a welfare system which gives benefits to people who are not covered by the contributory system. Payments under the welfare system are income tested and generally paid at a lower rate than those paid under the contributory scheme. |
History and previous Agreements |
Widow B Pension, Wife Pension and Bereavement Allowance + Read more ... Widow B Pension and Wife Pension were sunsetted in 1995 and, along with Bereavement Allowance, ceased to be paid from 2020. See: Original Agreement - 1 September 1988 + Read more ... The original Agreement with Italy covered:
Note:
Provisions under the 1988 Agreement that continue to apply + Read more ... Payments granted under the 1988 Agreement continue to be subject to the provisions of that Agreement. Portability for all listed payments is indefinite to any country. A Comparison Rate applies to a customer paid under the 1988 Agreement in Australia (Article 8.3). The Comparison Rate continues to apply to a customer paid outside Australia under the 1988 Agreement (Article 8.9) who:
This continues to apply until the direct deduction rate is higher. Customers paid under the 1988 Agreement outside Australia are not subject to the proportional rate (Article 8.8) if:
This continues to apply until the customer returns to Australia for more than 26 weeks. Once the savings provisions cease to apply, code the current Agreement in Agreement year on the Additional Residence Details (ARD) screen, that is, 2000. |
Authorities, Institutions and Liaison Agencies |
Contact details for foreign pension authorities are available in the CODES facility. Patronati + Read more ... Patronati are employed worldwide to assist a person who has been an Italian resident or is of Italian descent with claiming and maintaining an Italian pension. See Italian Patronati. Competent authorities + Read more ... For Australia Department of Social Services (DSS) For Italy Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali – Ministry of Labour and Social Policies Competent institutions + Read more ... For Australia Services Australia Note: the Australian Taxation Office (ATO) is responsible for double coverage provisions. For Italy
Note:
Liaison agencies + Read more ... For Australia: Centrelink International Services (CIS) Note: the Australian Taxation Office (ATO) is responsible for double coverage provisions. For Italy: See 'Competent institutions' above. Note: all liaison and claims for Australian residents or cases paid under the 1988 Agreement should be sent to INPS Ancona. The various funds are responsible for all other cases. The various funds can be identified by the office code on the Italian reference number. A list of office codes, including the smaller provincial offices not in the CODES facility. |
Italian Patronati |
Patronati + Read more ... The Patronati:
Assistance offered by the Patronati + Read more ... Patronati help customers to:
Customers:
Contact details for Patronati are available in the CODES facility. Note:
Authority to deal with the Patronati + Read more ... Since customers generally provide a mandate for assistance, the Patronato takes on the function of Customer Agent. Services Australia can deal with them as if they are the customer and release information them (see part 5.3060 Customer Authority for Release – Express Authority in the Privacy and Secrecy intranet page). Signed mandate When a signed mandate is received, the customer appointed Patronato details are coded on the Foreign Pensions Details (FPD) screen. Where the customer signs a mandate with a specific Patronato, any employee of the Patronato can act on the customer’s behalf. The employee must provide the code specific to their Patronato (agency identifier) which is available through the CODES facility. The employee’s name may not appear in CODES but provision of the Patronato code is sufficient evidence of their authority. If there is any doubt, tell the employee that you will ring them back using the number displayed in CODES. Unsigned mandate If the mandate form is not signed, Patronati can also be seen as a member for a ‘helping’ profession. Member of the ‘helping’ profession are seen as acting in the interest of a customer and an implied authority can be taken to be in place. See the Privacy and Secrecy intranet page. Dealing with the Patronati + Read more ... Patronati are a commercial enterprise. They represent different Italian organisations (about 8 in Australia) and are in competition with each other for 'processing points'. That is, they are funded according to the number of claims they help with. Services Australia must not advertise or recommend any individual Patronato office. If a Patronato office:
Information to provide to the Patronato Details given to a Patronato should be limited to data generated by the customer's Services Australia entitlement (for example, Customer Reference Number (CRN), rate details etc). A Patronato should not need to ask basic information about our mutual customers, for example, their address, marital status or Italian pension reference. This is information the Patronato can get from the customer and a Service Officer must not provide it to them if they ask. Patronato requests for bulk information about multiple customers are limited to the annual Mod Red Campaign which is administered by the Residence and International program. |
Exchange of information and liaison forms |
Samples of forms, foreign documents and translations are available in the Residence and International program homepage. Exchange of information + Read more ... Under the Agreement with Italy, information held about customers may be exchanged between the Liaison Agencies to determine entitlement to payments under the Agreement and under either country's domestic legislation (Article 20.1). For information on bulk data exchange, see International Data Exchange Program and auto-indexation of foreign pensions. Australia liaison form + Read more ... The following liaison form is completed by Centrelink International Services (CIS) and sent to Italy.
For help with creating and completing the liaison form, see Agreement liaisons, NZ CICs and exchange of information. Italy liaison forms + Read more ... The following liaison forms are completed by Italy and sent to Centrelink International Services (CIS). Transmittal/Request/Liaison Form - IT/AUS2 This form is used in all communication from Italy.
Insurance Periods Credited in Italy - IT/AUS3 Statement of Italian periods of coverage Certificate Relative to Periods of Work in Australia (IT/AUS4) This form is used to confirm employment in Australia for the purposes of Italian unemployment allowance (Article 14) unlike verifying employment during working life residence (WLR). See Working Life Residence (WLR). For some other agreements, only employment in Australia is relevant regardless of what visa the person held at the time and whether or not they were residing in Australia. Periods of self-employment cannot be included. Evidence of employment includes tax returns (not Taxation Notices of Assessment), payment summaries (group certificates), payslips or other documents that verify actual employment.
For help with processing a Certificate Relative to Periods of Work in Australia (IT/AUS4), see Agreement liaisons, NZ CICs and exchange of information |
Medical assessments |
Medical assessments + Read more ... Under the Administrative Arrangements, each country arranges a medical examination and sends copies of agreed from and existing medical information to the other country with claims for invalidity/disability payments from that country. Medical examinations may also be undertaken upon request for foreign pension claim purpose, unless acceptable evidence is available that is less than 12 months old. Generally, the liaison agency will contact Services Australia and request this be done. There is no provision for reimbursement of costs to either country. The customer must contact Services Australia if they receive a direct request from the liaison agency to undertake a medical examination. Advise them to undertake Services Australia’s foreign pension medical assessment process. Where the customer has already undertaken a medical examination based on a direct request from the Agreement partner without consulting Services Australia, the customer should contact the liaison agency to discuss any possible reimbursement options. If a customer is claiming reimbursement of costs based on undertaking a medical examination requested by Services Australia for foreign pension purpose, consider all evidence provided. For example, if incorrect advice was provided to the customer by Services Australia that caused them to seek an independent medical examination which caused the customer to be out of pocket. See Customer compensation and Act of Grace. Samples of forms, foreign documents and translations are available in the Residence and International program homepage. |
Double coverage/Taxation and Healthcare |
See general information about early release of superannuation, refunds of contribution, double coverage, taxation and health insurance. Double coverage/certificates of coverage + Read more ... The Agreement with Italy does not include double coverage provisions. Any enquiries about double coverage or certificates of coverage should be directed to the Australian Tax Office (ATO) website. Taxation + Read more ... Any queries about taxation of pensions or the requirement to lodge a tax return should be directed to:
See general information on taxation, including issuing Australian payment summaries. Tax treaty Australia has a double tax agreement with Italy which avoids the need for the customer to pay tax in both countries. A person who is 'resident' in one country (according to the definition in the tax agreement) generally only pays tax on pensions in that country. Tax deductions from income from one country may be allowed as a credit against tax payable in the other country. Tax deduction Italian pensions are taxed at the source. A customer in Australia may apply for an exemption from tax deductions. The form EP1/1 is included in the Italian claim pack. The gross rate of Italian pension, before any deduction, is maintained. Italian tax year Italy uses the calendar year (1 January - 31 December) as the tax year. Customers receive a Mod CUD notice each year for tax purposes. Note: Mod CUD does not provide sufficient information to code or update Italian pensions. Health Insurance/Medicare + Read more ... Australia has a Reciprocal Health Care Agreement (RHCA) with Italy. See general information on health insurance and Medicare coverage. Any queries about:
|
Additional Information |
Languages + Read more ... The official language of Italy is Italian. See Italian naming conventions and pronunciation. Address and contact details + Read more ... Telephone country code is +39. Street address: Title FirstName Surname [Addressee] VIALE EUROPA 22 [Street + premise number] 00122 ROMA RM [Postcode + locality + province code] ITALY Apartment address: Title FirstName Surname [Addressee] VIA EUROPA 300/6 [Street name + premise number + / + apartment number] 00144 ROMA RM [Postcode + locality + province code] ITALY Rural address – Variation 1: Title FirstName Surname [Addressee] VIA ARDEATINA KM 15,500 [Street and location per kilometre] 00134 ROMA RM [Postcode + locality + province code] ITALY Rural address – Variation 2: Title FirstName Surname [Addressee] FRAZIONE MASSIGNANO SNC [Village, no premise number] 60129 MOSSO BI [Postcode + locality + province code] ITALY Rural address – Variation 3: Title FirstName Surname [Addressee] BORGATA CAPOMOSSO 17 [Village, premise number] 13822 MOSSO BI [Postcode + locality + province code] ITALY Post Office Box address: Title FirstName Surname [Addressee] UFFICIO ROMA TRULLO UFFICIO + Post office location] CASELLA POSTALE 1234 [P.O. Box + box number] 00149 ROMA RM [Postal code + city + province code] ITALY Note:
Same sex relationships + Read more ... Italy has recognised same-sex civil unions (Italian: unione civile) since 5 June 2016. |
Australian payments
Rules for Australian payments
Category title |
Description |
Australian payments |
Payments covered under the Agreement + Read more ... For Australia, the Agreement with Italy covers:
Note:
|
Australian claims forms and processes |
Samples of forms, foreign documents and translations are available in the Residence and International program homepage. In Australia + Read more ... Claims for Australian payments under International Agreements use the same methods and processes as domestic claims. In Italy + Read more ... Forms to claim an Australian payment in Italy can be obtained by:
Australian forms needed The customer is to complete and provide the following: All claims:
DSP only:
Note: Italy arranges for the AUS175 to be completed on a case-by-case basis. CP only:
Forms can be lodged at any Italian social security office. Under Section 5 of the Administrative Arrangements, the Italian institutions will:
|
Lodgement rules and start day |
All claims for Australian payments under International Agreements are assessed by Centrelink International Services (CIS). Residence rules for claims + Read more ... If a person is not an Australian resident and in Australia on the date the claim is made, they may use the Agreement to meet the residence rules for claims if, on that date, they are:
Note: excludes Double Orphan Pension (Article 5.2) - a person must have been an Australian resident at some time (Article 5.1). Claim lodgement + Read more ... Claims under the Italian Agreement Claims for Australian payment under the Italian Agreement may be lodged in certain other Australian Agreement countries. See the Claim lodgement matrix. Accepting other Agreement claims Italy will accept claims for Australian benefits under other Australian social security agreements. Claim lodgement consideration The customer must also satisfy any other rules under the other agreement and other social security law provisions, including portability. For example, DSP can be claimed in a third country but has an ongoing residence requirement. Therefore, if the claimant is:
Date the claim is 'made' and start day + Read more ... The normal rules for working out the date a claim is ‘made’ and start day apply to claims under the Agreement with Italy. However, the Agreement also allows:
For coding help, see: |
Qualification/Totalisation |
Totalisation of Qualifying Periods + Read more ... The Agreement allows:
Note:
See Resources in International Social Security Agreements for examples of totalisation. Parenting Payment single (PPS) The Agreement also allows a woman to use their deceased husband's credited contributions to totalise for Parenting Payment Single (PPS) (Article 7.5). Italian periods of coverage + Read more ... Italian period of coverage:
Note:
Minimum Working Life Residence (WLR) to totalise + Read more ... To be able to use the totalisation provisions, a person who is outside Australia at the date of lodgement must have at least 12 months Australian Working Life Residence (WLR) in Australia of which 6 months must be continuous (Article 7.4(a)). Note: unlike WLR for rate, this period cannot be rounded. No minimum WLR is required if the person is an Australian resident in Australian at the date of lodgement (Article 7.4(b)). Carer Payment (CP) + Read more ... CP has no qualifying residence periods but does have a Newly Arrived Resident's Waiting Period (NARWP). Beside normal exemptions, a NARWP only applies to a person who has ‘entered Australia'. See: Newly Arrived Resident's Waiting Period (NARWP) and Qualifying Residence Period. A person who is resident and present outside Australia has not entered Australia and therefore does not have a NARWP. To avoid granting CP to a person who has never been to Australia, the Agreement requires a person to have been an Australian resident at some time (Article 5.1). Ongoing residence requirements + Read more ... The Agreement allows the ongoing residence requirement for DSP, PPS and CP to be met by customers who reside in Italy (Article 18.1). |
Rate calculation |
The rate of payment may be affected by the Agreement with New Zealand. Outside Australia: + Read more ... For customers outside Australia, the Agreement with Italy (Article 8.1) refers to the overall rate calculation contained in section 12(1) of the Social Security (International Agreements) Act 1999. This means customers paid under the Agreement have:
Note:
Non-proportional rate extension Customers paid under the Agreement and temporarily outside Australia, cannot have their non-proportional portability rate extended if they are unable to return to Australia. Returns to Australia The inside Australia rate applies immediately if the customer returns to reside in Australia. The outside Australia rate continues to apply indefinitely for any temporary return. Inside Australia: + Read more ... Unlike other agreements, the Agreement with Italy states that only customers who are an Australian resident and in Australia under the Agreement are paid a direct deduction rate (Article 8.3). However, policy advice is that the inside Australia direct deduction rate also applies to customers who are residing in Australia even if they do not have the legal status to be an Australian resident The Agreement does not include a comparison rate in Australia. Departures from Australia There is no temporary departure provision in the Agreement. The outside Australia rate applies immediately on departure regardless of the length of the absence. |
Portability |
Portability + Read more ... Portability under the Agreement Under the Agreement, provided the customer remains qualified, Australian payments are payable indefinitely in both countries, that is, for temporary or permanent absences (Article 18.1). Third country portability under the Agreement Portability to third countries for a customer paid under the Agreement is the same as for an autonomous customer leaving Australia (Article 18.2). See Portability of payments. |
Transfers to/from Agreement |
Transfers to the Italian Agreement + Read more ... If necessary, a customer who receives an autonomous payment covered by the Agreement may be able to transfer to the Agreement if they are in Italy when their normal portability period expires. The portability under the Agreement then applies. Note: the customer must meet the transfer requirements and satisfy any payment specific requirements under the Agreement, for example, being severely disabled for DSP. This means that non-severely disabled customers cannot transfer to the Agreement to extend portability to Italy. Once a customer transfers to the Agreement they are then considered to be paid by virtue of the Agreement and all provisions of the agreement apply, including the rate of payment. Transfers to autonomous + Read more ... A person who would be autonomously qualified but is paid under the Agreement can transfer from the Agreement to autonomous if they are an Australian resident and in Australia. On return to Australia, system processing will automatically transfer from the Agreement to autonomous only if the person is an Australian resident who has only used the Agreement to extend their portability while outside Australia. Former resident provisions may affect customers who transfer to autonomous if they leave Australia again within 2 years of becoming an Australian resident. |
Paying customers in Italy |
Australian payments to overseas bank account Read more ... Australian payments may be issued to customers outside of Australia. If the customer intends to be outside of Australia:
See Delivery of payments to Centrelink customers outside Australia. |
Italian payments
Rules for Italian payments
Category title |
Description |
Italian payments |
Payments covered under the Agreement + Read more ... For Italy, the Agreement covers the 'concerning the compulsory general insurance scheme for employees in regard to invalidity, old age and survivors; special insurance schemes for self-employed persons and other categories of workers; family benefits for dependants of pensioners and unemployment insurance'. Main payments
Supplementary payments/Allowances Italian supplementary or social assistance payments:
Other known payments + Read more ... The following known payments are paid by the Italian authorities but are not covered under the Agreement:
For help with:
|
Comparable Foreign Payment (CFP) |
Requirement to claim CFP + Read more ... The requirement to claim a pension applies to Italian AGE and INV.
Eligibility for Italian payments + Read more ... Eligibility and coding of foreign pensions tab contains detailed information on Italian payments that are subject to CFP legislation. |
Italian claim forms and processes |
Samples of forms, foreign documents and translations are available in the Residence and International program homepage. In Australia + Read more ... Italian Patronati are set up to assist customers to claim and maintain a pension and are experienced in the complex requirements. Customers should be encouraged to lodge Italian pension claims through a Patronato office. Claim packs are available for AGE, INV and SUR. Note: customers may also claim Italian Family Benefits (Assegni Familiari) separately using the Mod IC form in the claim pack. Claim packs are issued through the Foreign Pension System (FPS). See Assisting customers to claim a foreign pension. Specific requirements for Italian claims The customer is to complete and provide the following: All claims:
SUR only:
Requests for additional information If information provided with the claim for Italian pension is incomplete, Italy will send requests for information in Italian direct to customers. Employment periods + Read more ... Under the Agreement with Italy (Article 14), Italy may request confirmation of employment periods in Australia for the purpose of Italian unemployment allowance via their Certificate relative to periods of work in Australia for the granting of unemployment benefits in Italy (IT/AUS4) form. Periods of self-employment cannot be counted. See Italian IT/AUS4 form. Receipt of foreign pension claim by Services Australia + Read more ... Under the Administrative Arrangements, Italian forms can be lodged in Australia at any service centre. See Processing a foreign pension claim.
Centrelink International Services (CIS) only: CIS will complete the following or arrange to be completed as necessary and attach the documents to the foreign pension claim to send to the agreement country. See Agreement Liaison Detail (ALD) for method of transmission. All claims:
Note: the AUS208 form has been decommissioned. This form should no longer be used. For help with creating and completing the liaison form, see Agreement liaisons, NZ CICs and exchange of information. INV only:
Where Italian Family Benefits (Assegni Familiari) is being claimed as part of an Italian invalidity pension claim, the Authority to release medical information (also known as Attachment IC) form in the Italian claim pack may be used. In Italy: + Read more ... Enquiries regarding claims for Italian payments in Italy or a third country should be directed to the Italian social security authorities. |
Payment method and Indexation (CPI) |
Payment Method + Read more ... Italian pensions are paid through Citibank. Italian payments may be made by direct deposit in Australia. Any queries about the non-payment of Italian pension should be directed to Italian Patronati or Citibank directly. Frequency + Read more ... Agreement pensions (AGE/INV/SUR) are paid as 12 regular monthly payments and a bonus payment in December, meaning the monthly amount must be multiplied by 13. Family Allowance (Assegni Familiari) is paid as 12 regular monthly payments with no bonus payment. SOC/UMB/CAR are paid as 12 regular monthly payments with no bonus payment, meaning the monthly amount must be multiplied by 12. Other benefits or private pensions are paid monthly or annually. Currency + Read more ... Italian pensions must be recorded in the source currency - Euro (EUR). Official statements provide the foreign currency amounts. Amounts recorded in source currency on the Foreign Pensions Details (FPD) screen must not be changed to the Australian dollar amount. Note: payments into Australia are made in Australian dollars. Indexation (CPI) + Read more ... Italian pensions are generally increased for Consumer Price Index (CPI, or cost of living) changes in January each year. Customers are only notified in March/April. For information on bulk data exchanges and auto adjusted CPI increases, see International Data Exchange Program and auto-indexation of foreign pensions. |
Assessment |
The assessment and coding of Italian pensions may be affected by the Agreement with New Zealand. Agreement pensions (AGE/INV/SUR/UMB) are generally: + Read more ...
See Rate Calculation for when a direct deduction or proportional rate is applied. Note:
The following payments are assessed as ordinary income: + Read more ...
INAIL (Istituto Nazionale Assicurazione contro gli Infortuni sul Lavoro) is a public organisation that manages compulsory insurance against accidents at work and professional diseases. Payments are paid monthly (no bonus payment). Payments are treated as workers compensation. See Treatment of compensation payments.
The administration of the pensions for civil servants and of benefits for employees of the local authorities falls within the responsibility of the National Welfare Institute for Employees of Public Authorities (Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell’Amministrazione Pubblica) also known as INPDAP. Indennità Integrativa Speciale (Special supplement allowance) can paid in addition to INPDAP pensions. INPDAP pension is paid as 12 regular monthly (contributive) payments and a bonus payment, meaning the monthly amount must be multiplied by 13. If paid with family allowance, then multiply allowance by 12 and add to contributive total. Note: the Indennità Integrativa Speciale when payable is a x13 monthly component, however the 13th monthly payment is always 20 EUR less. Therefore, multiply the monthly amount x13 and subtract 20 EUR for the annual total to be added to the contributive total.
War pension (Pensioni di Guerra) is a compensatory benefit paid to people who have suffered impairments resulting from war events, or whose spouse or parent died because of the war.
An income support payment to employed workers who have involuntarily lost their job or fixed term contract has expired. Payments are paid monthly (no bonus payment). The following payments are exempt: + Read more ... These payments are exempt income for customers paid under the Agreement and autonomously:
Social benefit (Assegno sociale) replaced the Pensione Social (Social Pension) in 1996. It is a welfare benefit provided for all those who have never worked during their lives and therefore have never paid social security contributions. This payment is exempt from the income test for customers outside Australia (Article 8.1(a) and (b)). Otherwise, it is assessed the same as the main agreement pension. Integrazione al minimo/Importo differenziale - Integration supplement and Maggiorazione sociale - Social allowance/supplement These supplements assist those customers in receipt of an Italian pension who do not receive the minimum amount of Italian pension. These payments are exempt from the income test for customers paid under the agreement who are outside Australia or autonomous customers who are inside or outside Australia. For Integration supplement, Italian law guarantees a minimum rate of pension. If a person has not made sufficient contributions to be entitled to that minimum level, a top up payment is paid to make up the difference.
The Integration supplement is 12 regular monthly payments and a bonus payment in December, meaning the monthly amount must be multiplied by 13 The Social allowance is paid once a year in July.
Family benefit (Assegni familiari) covers the following payments:
For customers paid:
An additional payment, called the fourteenth payment (Quattordicesima) is a lump sum benefit made in addition to the extra July payment (the thirteenth payment or Tredicesima). The purpose of this payment is to help protect the real value of medium-low Italian pensions. Customers can receive this payment from the age of 64 if their total personal income is under a certain income limit. Quattordicesima is generally means tested by the Italian authorities. The amount may affect the rate of Australian pension which then will affect the rate of Italian payment causing a see-saw effect with payments. It is exempt from the income test in all circumstances.
An allowance that is paid monthly to help disabled customers. Invalidity Attendance Allowance is part of the Civil Invalidity scheme (Pensione degli Invalidi Civili (INVCIV)). Payment is exempt from the income test from 2 September 1997 (s8)(8)(zi) by Ministerial Determination under s35a Social Security Act 1991) and ordinary income prior to that date.
Restitution payments:
Known Italian restitution payment:
Coding - Special notes + Read more ... Discrepancy - Italian pension and components In some cases, the total Italian pension amount advised on a notice may be less than the sum of the components. The reason for this may be that:
The total (lower) amount is to be assessed against the customer. For split pensions, Service Officers should check to see if the other recipient is also a customer and code accordingly. These cases are identified on Italian Notices of Grant (NOG) by the term 'contitolare' (split cases) or Legge 335/95 Art 1 c41 or Art 1 c43 on a Notice of Grant (NOG) or 'reddito incumulabile'on Mod O bis M. A Display on Access (DOA) DOC is required for split pension cases. |
Arrears debts and embargo |
The assessment and coding of Italian pensions may be affected by the Agreement with New Zealand. Arrears debts and embargo + Read more ... The Agreement includes embargo provisions (Article 17.5) but they are not used. Arrears debts for customers and partners are raised under s1228A Social Security Act 1991 and recovered by normal methods under the Act. See Comparable foreign payment lump sum arrears debts. A contravention debt may also occur if the customer does not advise of the grant of their Italian pension within their notification period. See Foreign pension coding. Embargo of Australian arrears request + Read more ... Where Italy is paying income tested benefits in Italy and Australia grants a payment, Italy will recalculate their rate in accordance with the Agreement. This may result in a slight reduction in rate applied retrospectively. Italy may request an embargo of the arrears of Australian pension to recover any debt. However, as this request is post-grant, these provisions of the Agreement cannot be applied. |
Life certificates, notices and documents |
Samples of forms, foreign documents and translations are available in the Residence and International program homepage. Life certificates + Read more ... Life certificates (certificato di esistenza in vita) are issued annually by Citibank, not the Italian pension authorities. Italian life certificates are yellow (or a green form if the customer has a Power of Attorney or is in a nursing home) and should be completed in black pen. Italian Life Certificates can be certified by an officer of Services Australia. Services Australia is not able to help customers with sending life certificates overseas. Customers must return their original Life Certificate (yellow or green form) directly to Citibank or payments will be suspended. See the Resources page for contact details for Citibank. For information on helping customers with life certificates, see Assisting customers to maintain a foreign pension. Notices and documents + Read more ... Customers in Australia are sent notices at grant and for changes of rate, for example, each year for indexation. In some cases, the total Italian pension amount advised on a notice is less than the sum of the components. The reason for this may be that
The total (lower) amount is to be assessed against the customer. For split pensions, Service Officers should check to see if the other recipient is also a customer and code accordingly. These cases are identified on Italian NOGs by the term 'contitolare' (split cases) or Legge 335/95 Art 1 c41 or Art 1 c43 on a Notice of Grant (NOG) or 'reddito incumulabile' on Mod O bis M. A Display on Access (DOA) DOC is needed for split pension cases. Repayment of Italian pensions after death Relatives of deceased customers previously in receipt of an Italian pension may be asked by the Italian authorities to repay money after the death of an Italian pensioner. Direct them to contact INPS to make suitable arrangements. Contact details for foreign pension authorities are available in the CODES facility. Italian Pension Certificate Mod O bis M The Mod O bis M is sent to all Italian pensioners at the beginning of the new calendar year or available online. The certificate:
See Assessment. Article 10 letters Article 10 letters are sent to Italian pensioners in Australia each year. The letter:
See: Article 10 Letters Mod Red Campaign requests Mod Red is sent to all Italian pensioners requesting updated information on income from all sources, including Australian pension. See Mod Red Campaign. Mod14/Est Mod14/Est may be sent to customers if the Italian pension is adjusted, e.g. due to Mod Red. This notice does not provide sufficient information to code Italian pensions. Mod CUD Mod CUD is an Italian Payment Summary for tax purposes. This notice does not provide sufficient information to code Italian pensions; however, it provides the Code Fiscale. See Assessment. |
Article 10 letters |
Samples of forms, foreign documents and translations are available in the Residence and International program homepage. Article 10 letters + Read more ... Article 10 of the Agreement (Article 17 of the original Agreement) specifies that parts of Italian pensions are exempt from the income test. See Exempt payments. So that the relevant components can be identified, the Italian pension authorities issue an Article 10 Letter to customers in Australia each year. Article 10 Letters should be scanned to the customer record. Coding of Article 10 letters are to be done by CIS only. Non-CIS staff should categorise the Article 10 in Work Optimiser using the work item: ZALL_INTL_CPI Note: some notices may still indicate the old Article 17 Coding of Article 10 letters + Read more ... Note: Article 10 letters are to be coded by CIS only. In Customer Record, run the Foreign Pension script. Note: in some cases, the total Italian pension amount advised on a notice is less than the sum of the components. The reason for this may be that:
The total (lower) amount is to be assessed against the customer. For split pensions, Service Officers should check to see if the other recipient is also a customer and code accordingly. These cases are identified on Italian Notices of Grant (NOG) by the term 'contitolare' (split cases) or Legge 335/95 Art 1 c41 or Art 1 c43 on a Notice of Grant (NOG) or 'reddito incumulabile' on Mod O bis M. A Display on Access (DOA) DOC is required for split pension cases. |
Mod Red Campaign |
Samples of forms, foreign documents and translations are available in the Residence and International program homepage. Mod Red Campaign + Read more ... As Italian pensions are income tested, the Italian pension authority regularly requires pensioners to provide details of their income from all sources, including Australian payments. This is referred to as the Mod Red Campaign (after the letter issued) and usually commences in March/April each year. Customers are required to provide their income details for the previous calendar year (for example, a 2011 Mod Red request refers to the customer's income from January 2010 to December 2010). Action required For individual requests from customers or Italian Patronati:
Note: a Mod14/Est notice may be sent to customers if the Italian pension is adjusted due to Mod Red. This notice does not provide sufficient information to code Italian pensions. |
Eligibility and coding of foreign pensions
Eligibility criteria for Pensione di Vecchiaia - Old Age Pension (AGE)
Table 1
Eligibility criteria for Pensione di Invaliditá - Invalidity Pensions (INV)
Table 2
Eligibility criteria for Pensione ai Superstiti - Survivors Pension (SUR)
Table 3
Agreement pension coding
Table 4: This table contains coding of Italian Agreement pensions on the Foreign Pensions Details (FPD) screen.
Field |
Coding required |
Country |
IT |
Type |
For:
Do not code exempt Quattordiscesima. Record a DOC with 'IT 14th pymt' in the Summary Line: field. |
Description 1 |
Only code this field if Ref 1 is blank. If necessary, code the Italian pension name from the statement provided. |
Ref 1 |
Code a 14-18 alphanumeric character Italian Pension Number, using the following format:
For example: 6200VO12345678 Note: the 8 digit pension number is available on the Notice of Grant (NOG), Mod O bis M or Article 10 letter. |
Description 2 |
Leave blank. |
Ref 2 |
Code the 16 alphanumeric character Italian Tax Number - Codice Fiscale. The Tax Number can be provided in a number of formats. Format:
Note: available on Mod O bis M, Mod CUD or tax return. Record the number provided. |
Currency |
Euro (EUR) Note: for arrears coding, see Arrears debts and embargo |
Frequency |
ANN Small rates of pension (<70 Euro per month) may be paid less frequently, for example, six monthly. Amounts still need to be converted to annual (multiplied as required) and coded as Frequency: 'ANN'. See Frequency for payment frequency calculations. |
Basic Amount |
Code the gross annual amount as indicated on the Notice of Grant or official pension statement. See Notices and documents or further information. |
Social Welfare Amt |
Leave blank. |
Integration Amount |
Code the Integrazione al minimo or importo differenziale when provided. Otherwise, leave blank. |
Family All Children |
Code the Assegno per il nucleo familiare a favore dei figli when provided. Otherwise, leave blank. |
Family All not Children |
Code the Assegno per il nucleo familiare a favore del coniuge when provided. Otherwise, leave blank. |
Veterans Allowance |
Maggiorazione per gli ex-combattenti is no longer paid. Leave blank. |
Social Allowance |
Code the Maggiorazione sociale when provided. Otherwise, leave blank. |
Other Amount |
Leave blank. |
Other payment coding
Table 5: This table contains coding details of other Italian payments on the Foreign Pensions Details (FPD) screen.
Field |
Coding required |
Country |
IT |
Type |
For:
|
Description 1 |
Only code this field if Ref 1 is blank. If necessary, code the Italian pension name from the statement provided. |
Ref 1 |
Code a 14-18 alphanumeric character Italian Pension Number, using the following format:
For example: 6200VO12345678 Note: the 8 digit pension number is available on the Notice of Grant (NOG), Mod O bis M or Article 10 Letter. |
Description 2 |
Leave blank. |
Ref 2 |
Code the 16 alphanumeric character Italian Tax Number - Codice Fiscale. The Tax Number can be provided in a number of formats. Format:
Note: available on Mod O bis M, Mod CUD or tax return. Record the number as provided. |
Currency |
Euro (EUR) Note: for arrears period coding, see Arrears debts and embargo. |
Frequency |
ANN See Frequency for payment frequency calculations. |
Basic Amount |
Code the gross annual amount as shown on the Notice of Grant or official pension statement. See Notices and documents for further information. |
Social/Welfare Amt |
Leave blank. |
Integration Amount |
Leave blank. |
Family All Children |
Leave blank. |
Family All not Children |
Leave blank. |
Veterans Allowance |
Leave blank. |
Social Allowance |
Code the Maggiorazione sociale when provided. Otherwise, leave blank. |
Other Amount |
Leave blank. |
Restitution payment coding
Table 6: This table contains coding details of Italian Restitution payments on the Foreign Pensions Details (FPD) screen.
Field |
Coding required |
Country |
IT |
Type |
Code: RSP |
Description 1 |
Only code this field if Ref 1 is blank. If necessary, code the Italian pension name from the statement provided. |
Ref 1 |
Code a 14-18 alphanumeric character Italian Pension Number, using the following format:
For example: 6200VO12345678 Note: the 8 digit pension number is available on the Notice of Grant (NOG), Mod O bis M or Article 10 Letter. |
Description 2 |
Leave blank (to be used for DEX purposes). |
Ref 2 |
Code the 16 alphanumeric character Italian Tax Number - Codice Fiscale. The Tax Number can be provided in a number of formats. Format:
Note: available on Mod O bis M, Mod CUD or tax return. Record the number as provided. |
Currency |
Euro (EUR) Note: for arrears coding, see Arrears debts and embargo |
Frequency |
MTH |
Assessable Restitution |
Code amount if RSP is assessable income. |
Exempt Restitution |
Leave blank. |